คอลัมน์: Happy English: PM - MP : ย่อมาจากอะไร?

ข่าวทั่วไป หนังสือพิมพ์ไทยโพสต์ -- เสาร์ที่ 10 สิงหาคม 2556 00:00:37 น.
โดย อาจาย์บอม
www.Arjarnbomb.blogspot.com

ในบรรดาตัวย่อทั้งหลายในภาษาอังกฤษนั้น ผมเห็นว่ามีอยู่ตัวหนึ่งซึ่งน่าสนใจ เพราะว่ามีความหลากหลายในความหมาย โดยแต่ละความหมายผันแปรไปตามสถานการณ์หรือเหตุการณ์แวดล้อมที่อยู่ในประโยค ตัวย่อที่ผมกำลังพูดถึงอยู่ในขณะนี้คือคำว่า

PM (อ่านว่า พี เอ็ม)

คำนี้ถ้าใช้ในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับเวลาจะหมายถึงช่วงเวลาบ่าย นั่นคือ หลังเที่ยงเป็นต้นไป โดยมักเขียนกำกับไว้หลังตัวเลขของเวลาช่วงบ่ายเช่น 3 PM ซึ่งจะหมายถึงบ่าย 3 โมง (15:00 น.) เป็นต้น โดยคำย่อนี้มีที่มาจากคำเต็มภาษาละตินว่า "Post Meridiem" ที่แปลว่า "หลังจากเที่ยงวัน" อย่างไรก็ตามถ้าคำย่อนี้ถูกใช้ไปในแวดวงข่าวสารการเมือง คำว่า

PM (อ่านว่า พี เอ็ม) จะหมายถึง Prime Minister เช่น PM Yingluck คือ ท่านนายกฯ ยิ่งลักษณ์ เป็นต้น อีกคำย่อที่ต้องสังเกตให้ดีเพราะใกล้เคียงกับ PM นั่นคือ MP ซึ่งเป็นคำย่อของ "Members of Parliament" หรือ สมาชิกสภาฯ (ส.ส.) นั่นเอง สรุปคือ มี PM = นายกฯ กับ MP = ส.ส. ระวังจะจำสลับกันนะครับ

สำหรับผู้คนในแวดวงออนไลน์ที่มักจะแวะเวียนไปตามเว็บต่างๆ อาจจะเคยได้พบคำย่อ PM ในบางเว็บบอร์ดเหมือนกัน คำนี้ไม่ได้เกี่ยวข้องอะไรกับเวลาหรือนายกรัฐมนตรีแต่อย่างใด คำว่า PM ในที่นี้จะย่อมาจากคำว่า "Private Message" ซึ่งแปลว่า "ข้อความส่วนตัว" ถ้าบอกกันว่า ให้ส่ง PM มา แปลว่า "ให้ส่งข้อความส่วนตัวมา" โดยไม่ต้องโพสต์ข้อความไว้หน้าเว็บบอร์ดให้คนอื่นๆ เห็น

อย่างที่บอกไว้ตอนต้น ตัวย่อ PM นี้ ก่อนที่ท่านจะแปลหรือตีความหมาย ให้พิจารณาดูภาพรวมสถานการณ์ในประโยคก่อนว่าเขากำลังทำอะไร หรือกล่าวถึงอะไร ไม่เช่นนั้นแล้ว จาก PM ที่บอกให้ส่งข้อความเข้ามา อาจจะกลายเป็น PM ให้ส่งตัวนายกฯ ไปให้แทนนะครับ.

ADVERTISEMENT
ข่าวที่เกี่ยวข้อง