ไทเกอร์ เดินหน้าโหมโปรโมท Tiger Translate รุกย่านผับดังสร้างแบรนด์แบบถึงตัว

ข่าวบันเทิง Thursday August 9, 2007 16:37 —ThaiPR.net

กรุงเทพฯ--9 ส.ค.--กู๊ด มอร์นิ่ง มันเดย์
เบียร์ไทเกอร์ เดินหน้าโหมโปรโมทแคมเปญ Tiger Translate Thailand ล่าสุดส่งผู้บริหารสาวสวยคนรุ่นใหม่ นำทีมสำรวจตลาดผับตามแหล่งบันเทิงทั่วกรุงเทพฯ ใช้โอกาสการเปิดตัวแคมเปญ Tiger Translate Thailand รุกสร้าง
แบรนด์ไทเกอร์แบบถึงตัวกลุ่มเป้าหมาย พร้อมเชิญชวนกลุ่มเป้าหมายวงดนตรีผับต่าง ๆสมัครเข้าร่วมแข่งขันเพื่อไปเปิดการแสดงที่อังกฤษ โดยนำโปสเตอร์เท่ ๆ ของแคมเปญ Tiger Translate Thailand ออกกระจายติดตามผับทั่วประเทศ เชื่อมั่นสามารถดึงดูดคนรุ่นใหม่ที่สนใจดนตรีและศิลปะเข้าร่วม และสัมผัสกับดนตรีและศิลปะแนวใหม่ ๆ เพิ่มขึ้นจากโครงการ Tiger Translate Thailand
ยญชวัลย์ ติรกนกสถิต ผู้จัดการฝ่ายการตลาดเบียร์ไทเกอร์ เปิดเผยว่า “ไทเกอร์ กำลังเดินหน้าขยายส่วนแบ่งตลาดเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง ด้วยการสร้างแบรนด์ให้แข็งแกร่งภายใน 2-3 ปี โดยมุ่งเน้นสร้างแบรนด์ ไทเกอร์ให้เป็นที่จดจำของกลุ่มเป้าหมายหลักที่เป็นกลุ่มอาร์ตทิส ครีเอทีฟ และคนวงการศิลปะและบันเทิง
โดยล่าสุดนี้ได้เปิดตัวแคมเปญระดับโลกของ Tiger Translate ที่ออกแบบขึ้นเพื่อให้โดนใจคนรุ่นใหม่ รวมทั้งใช้กลยุทธ์ตลาดที่เน้นจัดโปรโมชั่นพิเศษตามเทศกาลต่าง ๆ”
คำบรรยายภาพ
ยญชวัลย์ ติรกนกสถิต ผู้จัดการฝ่ายการตลาดเบียร์ไทเกอร์ (ซ้าย) และ ภัททภาณี โภวาที ผู้จัดการผลิตภัณฑ์เบียร์ไทเกอร์ (ขวา) สองผู้บริหารสาวสวยคนรุ่นใหม่นำทีมการตลาดบุกผับรุกสร้างแบรนด์ไทเกอร์
ข้อมูลสำหรับบรรณาธิกร
เกี่ยวกับแคมเปญ Tiger Translate Thailand
Tiger Translate เป็นโครงการดนตรีและศิลปะระดับโลกที่เบียร์ไทเกอร์นำมาเปิดตัวในเมืองไทยภายใต้ชื่อ Tiger Translate Thailand เพื่อค้นหาสุดยอดวงดนตรีที่เล่นประจำตามผับและสามารถนำเสนอแนวคิด “Bring Asian Passion to the World” ผ่านบทเพลงที่แต่งขึ้นใหม่ โดยวงดนตรีที่ชนะเลิศจะมีโอกาสไปแสดงโชว์ผลงานในผับชื่อดังถึงประเทศอังกฤษ รวมทั้งมีโอกาสเข้าร่วมแสดงในงานเทศกาลดนตรีและศิลปะ Tiger Translate 2008’s Global Showcase พร้อมชิงรางวัลรวมทั้งหมดมูลค่ากว่า 1 ล้านบาท
ทั้งนี้ ไทเกอร์ ได้ลงทุนมูลค่ากว่า 50 ล้านบาท จัดกิจกรรมภายใต้แคมเปญ Tiger Translate Thailand เพื่อส่งเสริมภาพลักษณ์ความเป็น International Beer ในตลาดเมืองไทย โดยเชื่อว่า Tiger Translate Thailand จะเป็นแคมเปญที่สื่อสารภาพลักษณ์ตำแหน่งทางการตลาดของแบรนด์ไทเกอร์ให้ชัดเจนยิ่งขึ้น และเป็นแคมเปญที่ช่วยโปรโมทเบียร์ระดับโลกสู่เมืองไทย
สำหรับแคมเปญ Tiger Translate Thailand ได้เปิดรับสมัครวงดนตรีที่เล่นประจำในผับต่าง ๆ ทั่วประเทศไทยเป็นเวลา 2 เดือนระหว่าง 10 กรกฎาคม ถึง 30 สิงหาคม 2007 และจะประกาศรายชื่อ 60 วงที่เข้ารอบแรกในเดือนกันยายน 2007 โดยในการคัดเลือกรอบที่สอง จะมีการจัดกิจกรรมปาร์ตี้ให้ทั้ง 60 วงเล่นโชว์ในงานปาร์ตี้ที่จัดขึ้นเป็นพิเศษทั้งในกรุงเทพฯ และหัวเมืองใหญ่ โดยรอบสุดท้ายจะแข่งขันกันในงานเทศกาลดนตรีและศิลปะ Tiger Translate ที่จะจัดขึ้นที่ประเทศไทย ในเดือนธันวาคม 2550 นี้ เพื่อเปิดโอกาสให้คนไทยได้สัมผัสงานศิลปะใหม่ ๆ หลากหลายแขนง ไปพร้อมกับเสพงานดนตรีรูปแบบใหม่ ๆ ซึ่งในท้ายที่สุดจะมีการคัดเลือกวงชนะเลิศไปโชว์ผลงานที่ประเทศอังกฤษ
วงดนตรีที่สนใจสามารถดาวน์โหลดใบสมัครที่ www.tigertranslate.com/th หรือขอรับใบสมัคร หรือโทรสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ 02-880-1568 นอกจากนี้ ยังสามารถส่งใบสมัครพร้อมหลักฐานการสมัครไปยังตู้ปณ 34 พระปิ่นเกล้า กทม. 10705
สื่อมวลชนที่ต้องการข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ
ภรณ์ธณัฐ หรือ เขมิกา ที่ปรึกษาด้านการประชาสัมพันธ์ บริษัท กู๊ด มอร์นิ่ง มันเดย์ จำกัด
โทร. 02-953-9624-5 ต่อ 801 หรือ 808 อัญชนา โตรักษาสกุล Public Relations Executive
บริษัท ไทยเอเชีย แปซิฟิค บริวเวอรี่ จำกัดโทร. 02-246-9734-6
สามารถคลิกดูภาพประกอบได้ที่ www.thaipr.net

แท็ก thailand  

เว็บไซต์นี้มีการใช้งานคุกกี้ ศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และ ข้อตกลงการใช้บริการ รับทราบ