กรุงเทพ--20 ม.ค.--กระทรวงการต่างประเทศ
ตามที่ไทยได้ประสบภัยพิบัติจากคลื่นยักษ์ทางภาคใต้เมื่อวันที่ 26 ธันวาคม 2547 นั้น พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีได้รับสารแสดงความเสียใจจากนายกรัฐมนตรีมาเลเซีย และ ดร.สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ได้รับสารแสดงความเสียใจจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศมาเลเซียต่อเหตุการณ์ดังกล่าว
ในการนี้ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีได้ส่งสารแสดงความขอบคุณไปยังนายกรัฐมนตรีมาเลเซีย และ ดร.สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ได้ส่งสารแสดงความขอบคุณไปยังรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ดังนี้
1. สารแสดงความขอบคุณจากนายกรัฐมนตรีถึงนายกรัฐมนตรีมาเลเซีย
Excellency,
On behalf of the Government and people of Thailand, I would like to express my deep appreciation for your message of condolences on the natural disaster which caused tragic loss of lives and massive devastation of properties in the South of Thailand and beyond. Your expression of compassion and support have certainly encouraged and consoled us, especially for the bereaved families and friends of the victims of this calamity. To the Malaysian people who were victims of the Tsunami tragedy, please accept my condolences.
I also share your view that such grave catastrophe could be preempted, should countries in our region have effective mechanisms for natural disaster prevention.
In this regard, I appreciate our invaluable contribution during the Special ASEAN Leaders’ Meeting on the Aftermath of Earthquake and Tsunami in Jakarta on 6 January which helped support the proposed plan to establish an effective regional early warning system to ensure that the same kind of calamity will not recur. I am confident that your government’s active participation in the forthcoming Senior Officials and Ministerial Meetings on the Tsunami Aftermath, scheduled to be held in Phuket on 28-29 January 2005, will be essential and help bring a great success to the meetings.
With warmest regards,
Thaksin Shinawatra
Prime Minister of Thailand
2. สารแสดงความขอบคุณจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศถึงรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศมาเลเซีย
Excellency,
I wish to express my sincere gratitude and appreciation for your message of condolences and sympathy over the Asian Tsunami calamity. Your kind words are highly appreciated as we begin relief and reconstruction work following the massive devastation on an unprecedented scale.
I am very pleased that the Special ASEAN Leaders’ Meeting on the Aftermath of Earthquake and Tsunami in Jakarta on 6 January was a success and supported a need to establish an effective regional warning system in order to prevent a recurrence of similar catastrophe. I also look forward to working closely with you and other colleagues to bring another success to the forthcoming Ministerial Meeting on the Tsunami Aftermath scheduled to be held in Phuket on 28-29 January 2005.
With Best regards,
Surakiart Sathirathai
Minister of Foreign Affairs of Thailand
กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ โทร. 643-5105 โทรสาร. 643-5106-7 E-mail : [email protected]จบ--
-พห-
ตามที่ไทยได้ประสบภัยพิบัติจากคลื่นยักษ์ทางภาคใต้เมื่อวันที่ 26 ธันวาคม 2547 นั้น พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีได้รับสารแสดงความเสียใจจากนายกรัฐมนตรีมาเลเซีย และ ดร.สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ได้รับสารแสดงความเสียใจจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศมาเลเซียต่อเหตุการณ์ดังกล่าว
ในการนี้ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีได้ส่งสารแสดงความขอบคุณไปยังนายกรัฐมนตรีมาเลเซีย และ ดร.สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ได้ส่งสารแสดงความขอบคุณไปยังรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ดังนี้
1. สารแสดงความขอบคุณจากนายกรัฐมนตรีถึงนายกรัฐมนตรีมาเลเซีย
Excellency,
On behalf of the Government and people of Thailand, I would like to express my deep appreciation for your message of condolences on the natural disaster which caused tragic loss of lives and massive devastation of properties in the South of Thailand and beyond. Your expression of compassion and support have certainly encouraged and consoled us, especially for the bereaved families and friends of the victims of this calamity. To the Malaysian people who were victims of the Tsunami tragedy, please accept my condolences.
I also share your view that such grave catastrophe could be preempted, should countries in our region have effective mechanisms for natural disaster prevention.
In this regard, I appreciate our invaluable contribution during the Special ASEAN Leaders’ Meeting on the Aftermath of Earthquake and Tsunami in Jakarta on 6 January which helped support the proposed plan to establish an effective regional early warning system to ensure that the same kind of calamity will not recur. I am confident that your government’s active participation in the forthcoming Senior Officials and Ministerial Meetings on the Tsunami Aftermath, scheduled to be held in Phuket on 28-29 January 2005, will be essential and help bring a great success to the meetings.
With warmest regards,
Thaksin Shinawatra
Prime Minister of Thailand
2. สารแสดงความขอบคุณจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศถึงรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศมาเลเซีย
Excellency,
I wish to express my sincere gratitude and appreciation for your message of condolences and sympathy over the Asian Tsunami calamity. Your kind words are highly appreciated as we begin relief and reconstruction work following the massive devastation on an unprecedented scale.
I am very pleased that the Special ASEAN Leaders’ Meeting on the Aftermath of Earthquake and Tsunami in Jakarta on 6 January was a success and supported a need to establish an effective regional warning system in order to prevent a recurrence of similar catastrophe. I also look forward to working closely with you and other colleagues to bring another success to the forthcoming Ministerial Meeting on the Tsunami Aftermath scheduled to be held in Phuket on 28-29 January 2005.
With Best regards,
Surakiart Sathirathai
Minister of Foreign Affairs of Thailand
กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ โทร. 643-5105 โทรสาร. 643-5106-7 E-mail : [email protected]จบ--
-พห-