“สุวิชชา จันทร” แปลขาด พลิกประวัติศาสตร์โลกฉบับไม่ง่วง ตื่นตาตื่นใจได้สาระ คำต่อคำ บรรทัดต่อบรรทัด นักอ่านไทยวางไม่ลง

ข่าวทั่วไป Friday April 27, 2018 14:35 —ThaiPR.net

กรุงเทพฯ--27 เม.ย.-- The mental floss History of the world ประวัติศาสตร์โลกฉบับไม่ง่วง นั่งรถไฟเหาะเลาะสายประวัติศาสตร์กว่า 10,000 ปีแห่งอารยธรรมมนุษย์ ประวัติศาสตร์โลกฉบับไม่ง่วง : สุวิชชา จันทร แปล : สนพ. a book Did you know...รู้หรือไม่? เมืองไทยมีหนังสือ "ประวัติศาสตร์โลกฉบับไม่ง่วง" สำนักพิมพ์ "a book" (อะบุ๊ก) เพิ่งส่งวางแผงเมื่องานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติที่ผ่านมาแต่เปิดตัวแรงขึ้นหิ้งเป็นหนังสือขายดีเบสท์เซลเลอร์ทันที สำหรับ "The mental floss History of the world" หรือ "ประวัติศาสตร์โลกฉบับไม่ง่วง" ของ อีริค แสส และสตีฟ ไวแกนด์ กับกองบรรณาธิการสำนักพิมพ์ฮาร์เปอร์คอลลินส์ วิล เพียร์สัน และแมนเกช ฮัตติคูเดอร์ 4 นักเขียนเซียนประวัติศาสตร์โลกที่ทำเอานักอ่านไทยตัดใจวางไม่ลง ไม่ต้อง งง ??? วางไม่ลงจริงๆ ขอชื่นชมผู้แปล "สุวิชชา จันทร" ที่พลิกหนังสือประวัติศาสตร์เล่มแรกที่ไม่ออกฤทธิ์เหมือนยานอนหลับแต่กลับตื่นตาตื่นใจได้สาระช่วยกระตุ้นให้คนไทยรักการอ่านมากยิ่งขึ้น อยากรู้ประวัติศาสตร์โลกฉบับไม่ง่วง อ่าน "The mental floss History of the world" ออเดอร์ออนไลน์ได้ที่ www.godaypoets.com ประวัติศาสตร์โลกฉบับไม่ง่วง The mental floss History of the world ผู้เขียน: อีริค แสส และสตีฟ ไวแกนด์ กับวิล เพียร์สัน และแมนเกช ฮัตติคูเดอร์ ผู้แปล: สุวิชชา จันทร ออเดอร์ออนไลน์ราคาพิเศษ www.godaypoets.com The mental floss History of the world / ประวัติศาสตร์โลกฉบับไม่ง่วง นั่งรถไฟเหาะเลาะสายประวัติศาสตร์กว่า 10,000 ปี แห่งอารยธรรมมนุษย์ มีใครไม่หลับในห้องเรียนประวัติศาสตร์บ้าง? เราไม่อาจแก้ไขอดีตอันง่วงเหงาในวัยเด็กของเราได้ แต่หนังสือเล่มนี้จะสร้างประวัติศาสตร์ในตัวมันเองด้วยการเป็นหนังสือประวัติศาสตร์เล่มแรกที่ไม่ออกฤทธิ์เหมือนยานอนหลับ ในหนังสือเล่มนี้ คุณจะได้อ่านเรื่องราวของเบียร์รสไก่ ลูกปัดประดับอัณฑะ การเลี้ยงเด็กด้วยฝิ่น ดัชเชสผู้ลงทุนแก้ผ้าขี่ม้าไปรอบเมืองเพื่อเรียกร้องให้สามีลดอัตราภาษีและอีกสารพัดเรื่องราวในประวัติศาสตร์โลก ที่ทั้งสนุก สยอง ตื่นเต้น เศร้าซึ้ง ครบรส และที่เหนือกว่านิยายใดๆ มันคือเรื่องจริงถามว่า "มีครบทุกเรื่องราวเลยไหม?" คำตอบคือไม่-เสียใจด้วย สำนักพิมพ์จำต้องปฏิเสธต้นฉบับความหนาห้าร้อยล้านหน้าเพราะคิดว่ามันอาจจะหนาเกินไปสักหน่อย(ซึ่งจริงๆ ก็น่าเสียดาย เพราะมีความเป็นไปได้ที่มันจะสร้างประวัติศาสตร์
แท็ก ไทยวา   รถไฟ  

เว็บไซต์นี้มีการใช้งานคุกกี้ ศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และ ข้อตกลงการใช้บริการ รับทราบ