สารแสดงความยินดีจาก นรม. ถึง นรม. บังกลาเทศ และ รอง นรม./รมว. กต. ถึง รมว. กต. บังกลาเทศเนื่องในโอกาสวันประกาศเอกราชและวันชาติบังกลาเทศ

ข่าวต่างประเทศ Thursday March 19, 2015 13:05 —กระทรวงการต่างประเทศ

ในโอกาสวันประกาศเอกราชและวันชาติบังกลาเทศในวันที่ ๒๖ มีนาคม ๒๕๕๘ พลเอก ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี และพลเอก ธนะศักดิ์ ปฏิมาประกร รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ได้มีสารแสดงความยินดีถึงนายกรัฐมนตรีบังกลาเทศและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศบังกลาเทศ ตามลำดับ ดังนี้

๑. สารจาก นรม. ถึง นรม. สาธารณรัฐประชาชนบังกลาเทศ

“Excellency,

On behalf of the Royal Thai Government and the Thai people, I have the honour to extend to Your Excellency and the people of the People’s Republic of Bangladesh our sincere congratulations and best wishes on the auspicious occasion of the Independence Day of the People’s Republic of Bangladesh.

Thailand and Bangladesh have long enjoyed cordial relations and close cooperation in various dimensions at all levels. It is well noted that our bilateral cooperation has expanded into regional and international platforms. I am confident that the existing amicable ties between Thailand and Bangladesh will continue to be further strengthened for the mutual benefit of our two countries and peoples in the years to come.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

General Prayut Chan-o-cha (Ret.)

Prime Minister of the Kingdom of Thailand”

๒. สารจาก รอง นรม. /รมว. กต. ถึง รมว. กต. สาธารณรัฐประชาชนบังกลาเทศ

“Excellency,

I have the honour to extend my warmest felicitations and best wishes to Your Excellency and through you, to the Government and the people of the People’s Republic of Bangladesh on the auspicious occasion of the lndependence Day of the People’s Republic of Bangladesh.

Thailand and Bangladesh have enjoyed over 42 years of excellent relationship. I believe that our two countries have tremendous potentials for our cooperation to be further enhanced in the economics, social and cultural spheres. I am looking forward to working closely with Your Excellency towards the end so that our ties can be further strengthened for the mutual benefit of our two countries and people in the years ahead.

Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.

General Thanasak Patimaprakorn (Ret.)

Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs

of the Kingdom of Thailand”

๑๙ มีนาคม ๒๕๕๘

--กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ--


เว็บไซต์นี้มีการใช้งานคุกกี้ ศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และ ข้อตกลงการใช้บริการ รับทราบ